لوقما (لقمه) دگیل، بوغمادی – ترجمه: لقمه نیست، بوقمه (خفقان) است. نظیر: آبرو بهر نان نباید ریخت.
اشتراک
Related
نویسنده: Abbas Djavadi
Born in Iran, Abbas Djavadi studied linguistics and oriental studies in Austria, Turkey, and Germany (Ph.D.), taught in Cologne, and worked during 1985-2019 at Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL) as a journalist, service director, and regional manager. دیدن همهٔ نوشتهها بر پایهٔ Abbas Djavadi

با سلام
از این ضرب المثل در آموزش زبان ترکی آذربایجانی استفاده شد.
با تشکر فراوان
از شما دعوت میکنم تا از این صفحه دیدن فرمائید.
https://www.facebook.com/groups/Amozesh.Azary/