به کوشش عباس جوادی – Türki Meseller – Azeri Turkish Proverbs & Rare Words collected by Abbas Djavadi

كوفته نى سال

کوفته نی سال، سفره نی سال – نظیر: چلو را دم کن، سفره را پهن کن.

5 پاسخ »

  1. میدونید چیه…میخواست شام کوفته بده گفتم میخام برم عمه طول میکشه بعد گفت کوفته نی سال سفره نی سال!!!

  2. من چند روز پیش این ضرب المثل رو از عمه ام شنیدم …فهمیدم منظورش چیه ولی معنی ((سال))رو نمفهمیدم.روم نشد ازش بپرسم….لطفا بگید ترجمه کلمه سال چیه…ممنون

    • سالماق (مصدر) از ريشه «سال» يعنى انداختن و رو به پائين رها كردن (سنگ به چاه – اما نه بمعناى پرت كردن)، عكس انداختن يعنى عكس گرفتن، پهن كردن (سفره).

      • چوخ ممنون

      • میدونید چیه…میخواست شام کوفته بده گفتم میخام برم عمه طول میکشه بعد گفت کوفته نی سال سفره نی سال!!!

مثل و یا واژه جالبی دارید که در اینجا نیست؟ به ما بفرستید.

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: